Enunciado: Muerto el perro, se acabó la rabia
直譯 : 死狗,就不生氣了
中文: 死了一了百了
點圖聽西語發音 |
例句1:
ese tío me tenía amenazado de muerte. Mucho mejor así, muerto el perro, se acabó la rabia.
(那男的恐嚇要殺我,他死了更好, 什麼事都沒了。 )
點圖聽西語發音 |
例句2:
- Lo dije porque me sacaste de mis casillas.
- Si yo te saco de tus casillas, tú puedes irte y no volver. Pero yo tengo una forma de salir de aqui.
- No digas eso.
- Que no. Muerto el perro, se acabó la rabia.
(- 我那麼說,是因為你激怒我。
- 我激怒你,你可以走了不再回來,可是我要離開就只有一種方法。
-別那樣說。
-為什麼不說。死了一了百了。)點圖聽西語發音 |
例句2 :
Muerto el perro, se acabó la rabia. ¿Qué pasa? Quiero decir el que siembra vientos, pues...recoge granizada, esto es así. Descanse en paz.
(死了一了百了。怎麼了?我的意思是惡有惡報....祝他安息。)
沒有留言:
張貼留言