Enunciado: Quien te entienda, que te compre
直譯 : 懂你的人,買你
中文: (女人心)海底針,
↣註:不一定用在女性身上
點圖聽西語發音 |
例句1:
- Pobre, vaya faena, le ha hecho Jesús. Nos ha contado esta mañana.
- Es que a los tíos, quien los entienda, que los compre.
- Bueno, el amor es asi, una veces se sufre y otras no.
- Es que a los tíos, quien los entienda, que los compre.
- Bueno, el amor es asi, una veces se sufre y otras no.
( - 好慘,真糟糕, Jesús竟然這麼對她。她今天早上跟我談過了。
- 男人啊,真不懂他們到底想怎樣。
- 這叫愛情啊,有時痛苦,有時幸福。)
- 男人啊,真不懂他們到底想怎樣。
- 這叫愛情啊,有時痛苦,有時幸福。)
♖文法解說
⇒ 過去的動作,卻對當下有所影響。
沒有留言:
張貼留言