星期日, 8月 05, 2018

【慣用語】hacer alguien de su capa un sayo


Enunciado:  hacer alguien de su capa un sayo
直譯 : 某人的罩子做罩衫
中文: 隨心所欲




點圖聽西語發音

例句1:  
Mientras tanto, en el pueblo, yo me asilvestraba a marchas forzadas. Olvidé el niño de San Genaro que era para ser otro aborigen. Los exámenes, el barrio, incluso Karina...estaban muy lejos de aquel sitio en el que yo, en mi manera, hacía de mi capa un sayo.

 ( 與此同時,在鄉下,我沒有任要緊的規範。我忘了自己從聖傑諾小區的小孩,我只想成為原始人。什麼考試,社區,就連卡琳娜...都離我很遠了,以我的說法,我現在是真的我自己了。)



♖字詞

* asilvestrabado, da: 無任何社會規範的
*  a marchas forzadas :要緊;迫切








沒有留言: