Enunciado: colarse por alguien
直譯 : 因某人而偷溜進去
直譯 : 因某人而偷溜進去
中文: 迷戀某人
- Me estás diciendo que sea antipática y borde con él.
- Por favor, ¿cómo te voy a decir eso?
- Resulta que el chico se ha colado por mí porque le doy los buenos días con una sonrisa. ¿Y ahora le tengo que llamar de usted? ''Hola, don Fede, buenos días''.
- Mira, que hagas lo que quieras. Yo solo quiero cenar tranquila, irme a la cama y ya está.
( - 你叫我對他冷默又見外。
- Por favor, ¿cómo te voy a decir eso?
- Resulta que el chico se ha colado por mí porque le doy los buenos días con una sonrisa. ¿Y ahora le tengo que llamar de usted? ''Hola, don Fede, buenos días''.
- Mira, que hagas lo que quieras. Yo solo quiero cenar tranquila, irme a la cama y ya está.
( - 你叫我對他冷默又見外。
- 拜託,我怎麼會說這種話?
- 反正有男的喜歡我,就只是因為我笑著對他說早安。所現在我要跟他保持距離,對他說:費德先生,您早。
- 你愛怎樣就怎樣。我只想好好吃頓晚餐,然後上床睡覺,就這樣)
- 反正有男的喜歡我,就只是因為我笑著對他說早安。所現在我要跟他保持距離,對他說:費德先生,您早。
- 你愛怎樣就怎樣。我只想好好吃頓晚餐,然後上床睡覺,就這樣)
沒有留言:
張貼留言