Enunciado: dar con queso
直譯 : 附上起司一起給
直譯 : 附上起司一起給
中文:騙人
點圖聽西語發音 |
例句1:
( 我要說你真的很天真,用這些東西就騙到你了。但我不會被騙。這種事我見多了。)
學習延伸:dar con queso/騙人 的故事來源
在西班牙中古世紀時,有一家葡萄酒庄的葡萄酒品質很不好,但顧客總是買他們家的帳。後來才發現原來他在每次客戶來品酒時,總會放上曼徹格(Manchego)乳酪而因為此種乳酪味道很重,讓新手買家無法正確判斷出葡萄酒的刺鼻味。故現在西班牙人說dar con queso/附上起司一起給,便有詐騙行為的意思了。
沒有留言:
張貼留言