星期六, 2月 03, 2018

【慣用語】dar mala espina


Enunciado:
 dar mala espina 
直譯 : 給壞刺
中文: 對某人/某事有不好的感覺
點圖聽西語發音

例句1:  
- m...me da un poco de mala espina el chaval ese con el que se va Jairo.
- Se llama El Queco. Y es normal que te dé mala espina porque siempre anda metido en movidas raras. Timbas de Póker, concretamente. 

 ( - 嗯...那個跟Jairo一起走的人,我覺得他不太好
- 他叫 El Queco,你覺得他不好是正常,他私下做很多不好的事,講白了,就是找牌咖賭博。)



他是在河裡釣到魚,還是在泳池裡?
男孩得到條好魚....女孩....卻給他壞臉色看。


學習延伸:與dar(給予)有關的慣用語                                                                      

8. dar calabazas / 告白被拒

9.dar no sé qué / 感到不安

10. dar largas/ 推托

沒有留言: