Enunciado: dar mala espina
直譯 : 給壞刺
中文: 對某人/某事有不好的感覺
點圖聽西語發音 |
例句1:
- Se llama El Queco. Y es normal que te dé mala espina porque siempre anda metido en movidas raras. Timbas de Póker, concretamente.
( - 嗯...那個跟Jairo一起走的人,我覺得他不太好。
- 他叫 El Queco,你覺得他不好是正常,他私下做很多不好的事,講白了,就是找牌咖賭博。)
- 他叫 El Queco,你覺得他不好是正常,他私下做很多不好的事,講白了,就是找牌咖賭博。)
他是在河裡釣到魚,還是在泳池裡? 男孩得到條好魚....女孩....卻給他壞臉色看。 |
學習延伸:與dar(給予)有關的慣用語
1. dar coba / 討好某人
2. no dar un palo al agua/ 懶
3. dar rienda suelta/ 放縱
4. darse un aire a alguien / 與某人相像
5. dar por hecho / 既定事實
6. dar una de cal y otra de arena / 給棒子與胡蘿蔔
7. dar por sentado / 最基本的原則
8. dar calabazas / 告白被拒
9.dar no sé qué / 感到不安
10. dar largas/ 推托
沒有留言:
張貼留言