星期一, 11月 07, 2016

【慣用語】vivir de la sopa boba



Enunciado:
 vivir de la sopa boba 
直譯 : 喝快速湯
用法: 趁人之危,白吃白喝
點圖聽西語發音

例句1:  
- Vivir de la sopa boba.
- Perdone, pero jamás he hecho tal cosa. Soy la primera que está en pie por la mañana, y la última en meterse en cama. Y siempre me he dejado la piel por sacar delante esta familia, tal como me encomendó don Fernando, que en paz descanse.

 (- 白吃白喝
- 抱歉,可是我絕沒有如此。我都是第一個起床,最後一個上床睡覺。我盡最大努力來維持家庭,遵守費爾南多先生的指示,希望他能安息)
         

點圖聽西語發音

例句2:  
Porque ya tengo 22 años, Mercedes, si siga así, me veo con 30 comiendo la sopa boba de mis padres.   

 (因為我已經22歲,如果這樣下去,我到三十都還在當啃老族。)
         

沒有留言: