星期二, 11月 22, 2016

【慣用語】al pie de la letra

Enunciado:  al pie de la letra  
直譯 :單詞的腳
用法: 表面的;字意上的
點圖聽西語發音

例句1:  
- Lo dice la Biblia. Se va a acabar el mundo.
- Vamos a ver hijo. La Biblia no hay que tomarselo al pie de la letra.
 (- 聖經上說,要世界末日了。
- 兒子,不能從字面上去解譯聖經。)

         

點圖聽西語發音

例句2:  
No se preocupe, doctor. Yo mismo me encargaré de que siga sus intruccioneses al pie de la letra.
 (不要擔心,醫生。我本人親自會負責所有該做的照料。)

         


點圖聽西語發音

例句3:  
- Tú y yo no nos íbamos a divorciar, ¿Eh? pues ya está, habértelo pensando antes.
- a divorciar, a divorciar, es tu problema, Paquita, que te lo tomas todo al pie de la letra
 (我們不是要離婚嗎? 事到如此,你當怎麼不想清楚。
- 離婚, 離婚,這是你的缺點,只聽懂字面上的意思。)

         

沒有留言: