Enunciado: Quien nace lechón muere cochino
直譯: 生為小豬,死為烤乳豬。
Significado: 本性難改
Marcador de uso: En desuso(不常用)
Marcador de uso: En desuso(不常用)
點圖聽西語發音 |
例句2:
¡Hombre!¡bendito sea Dios, por fin alguien le pone juicio! Vamos a ver, Martín, que se te meta la cabeza : ¨quien nace lechón, muere cochino¨ Y tú, tienes que buscarte a una moza robusta, ancha de cadera,....que te llene de hijos. Y ya está.
( 老兄!謝天謝地,終於有人是清醒的!聽著,馬丁,你要記住:不可能改變的。你就只要去個健壯的女子,有個大屁股...幫你生一堆孩子。就好了。)
沒有留言:
張貼留言