1. coger con las manos en la mesa 發現不法行為
點圖聽 西語發音 |
Si esperamos el nuevo envío le cogeremos con las manos en la mesa.
(等下次的寄送,我們能發現他的不法行為。)
2. mano de hierro 鐵腕
點圖聽 西語發音 |
- ¿Ayudarte en qué?
- En las tarreas domésticas. Ya habrá visto usted lo grande que es esta casa. Antes la llevaba una ama de llaves con mano de hierro. Pero la pobre ha puesto una hermana suya muy enferma y ha tenido que ir a cuidarla.
- En las tarreas domésticas. Ya habrá visto usted lo grande que es esta casa. Antes la llevaba una ama de llaves con mano de hierro. Pero la pobre ha puesto una hermana suya muy enferma y ha tenido que ir a cuidarla.
(- 幫忙什麼?
- 做家事。你應該看到這個家有多大了吧。之前有個嚴格管家在處理,不過她現在得照料她那生病的妹妹。)
3. estar en buenas manos 不必擔心,情況良好(都在掌握之中)- 做家事。你應該看到這個家有多大了吧。之前有個嚴格管家在處理,不過她現在得照料她那生病的妹妹。)
點圖聽 西語發音 |
Dile que el Ambigú está en buenas manos, cada día aprendo más y Raimundo es de gran ayuda.
(告訴她店裡狀況很好,每天我都更熟悉,拉蒙多是個得利助手。)
4. mano negra 暗中操控點圖聽 西語發音 |
- Alcalde, yo sé que no son buenos tiempos para la venta, ¿pero a ti no te parece que la pobre Isa está teniendo demasiada mala suerte?
- Define mala suerte.
- Define tu mano negra.
- Define mala suerte.
- Define tu mano negra.
(- 市長,我知道現在買賣生意難做,可是你不覺得依莎也太不走運嗎?
- 就是不走運。
- 就是你在操控)
- 就是不走運。
- 就是你在操控)
5. mano izquierda 懂得控制局勢
點圖聽 西語發音 |
- Tiene mano izquierda con los chavales. Te los has metido en el bosillo.
- Yo creo más que mano izquierda es experiencia.
- Yo creo más que mano izquierda es experiencia.
(- 你懂得如何和小孩相處,他們全都聽你的。
- 不是我懂他們,是經驗告訴我如何和他們相處。)
例句2:
7. Tirar la piedra y esconder la mano 惹事生非(暗自傷人)
8. poner la mano en el fuego (por alguien) 能為(某人)清白做證
例句1:
- 不是我懂他們,是經驗告訴我如何和他們相處。)
點圖聽 西語發音 |
No sé. Habrá que ofrecer incentivos a los obreros. O con mano izquierda, aún a riesgo de que vuelvan a la huelga. Y eso sería el final.
(給員工一些獎勵,或能讓他們聽話,就怕再來一次罷工,那就完了。)
例句3:
6. comer de mi mano 唯命是從
例句:
點圖聽 西語發音 |
- A ver si doña Diana convence a la señorita Elisa. Iba a hablar con ella esta misma mañana.
- Vaya...Pues más le vale tener mucha mano izquierda.
- Vaya...Pues más le vale tener mucha mano izquierda.
(- 看看載安娜可以不說服艾利紗小姐。她這個早上找她談了。
- 哇! 最好能讓控制她)
- 哇! 最好能讓控制她)
點圖聽 西語發音 |
- ¿A quién quiere contratar?.
- Tiene que ser una persona de plena confianza, sumisa, que no cree problemas. Y que, además, se vea en la necesidad de quedar bien conmigo. Que coma de mi mano.
- Tiene que ser una persona de plena confianza, sumisa, que no cree problemas. Y que, además, se vea en la necesidad de quedar bien conmigo. Que coma de mi mano.
(- 你想找誰?
- 要找個能信任的人,要很聽話,不惹麻煩。最好有要對我好的理由,只靠我吃飯。)
- 要找個能信任的人,要很聽話,不惹麻煩。最好有要對我好的理由,只靠我吃飯。)
7. Tirar la piedra y esconder la mano 惹事生非(暗自傷人)
點圖聽西語發音 |
例句:
Eso llama tirar la piedra y esconder la mano. Asume todo el daño que has hecho, Blanca, y atente a las consecuencias
( 這就叫惹事生非。你要對知道你所造成的傷害,負起責任。)
點圖聽 西語發音 |
- Mujer, no la acuso a usted. Pero usted no es la única persona del servicio en esta casa.
- Pongo la mano en el fuego por Merceditas. Incluso por Raimundo, ya ve usted lo que le digo. Estoy completamente segura de que ellos no han sido.
- Ya sé que ellos no han sido.
- Pongo la mano en el fuego por Merceditas. Incluso por Raimundo, ya ve usted lo que le digo. Estoy completamente segura de que ellos no han sido.
- Ya sé que ellos no han sido.
(- 我沒在怪你,家裡還有別的幫傭。
- 我敢保證梅塞塔的清白,就連拉伊多也是,你要相信我說的。我確信他們沒有。
- 我知道不是他們。)
例句2:
例句:
- 我敢保證梅塞塔的清白,就連拉伊多也是,你要相信我說的。我確信他們沒有。
- 我知道不是他們。)
點圖聽 西語發音 |
例句2:
- ¿ No será en cuenta de que eso nos proporciona un móvil clarísimo?
- Pongo la mano en el fuego por Gabriel.
- Pongo la mano en el fuego por Gabriel.
(- 這不就是最好的動機了?
- 我敢保證卡布耶的清白。)
9. mano larga 逾矩(吃豆腐、使用暴力)
- 我敢保證卡布耶的清白。)
9. mano larga 逾矩(吃豆腐、使用暴力)
點圖聽 西語發音 |
- Marga, nuestra amiga Tula. Me dijiste que te avisara si nos venía con la misma cantinela, y con esta van cinco.
- Gracias. Tenemos a uno con la mano muy larga.
- Gracias. Tenemos a uno con la mano muy larga.
(- 瑪塔,我們的朋友杜拉。你叫我通知你,如果一直寄來同樣的控訴事件,那這是第五封了。
- 謝謝。我們找到了個犯錯的人!!)
- 謝謝。我們找到了個犯錯的人!!)
沒有留言:
張貼留言