星期二, 3月 13, 2012

【會話】問候(saludos) II

Saludos y expresiones de cortesía (問候與禮貌的表達)

以下您會聽到一些句子,當您遇到西語人士時,可以用到的適切表達。

點選↓連結,聽音檔。

Saludos y expresiones de cortesía (608.0K)

1
 Manolo : ¡Hola, Maricarmen! 嗨! 瑪莉 卡門
Maricarmen : ¿Qué tal, Manolo? ¿Cómo estás? 怎樣?瑪諾諾, 你好嗎
Manolo : Muy bien, ¿Y tú? 很好, 你呢
Maricarmen : Regular. Nos vemos, ¿eh? 一般般, 再見, 好嗎?
Manolo : Hasta mañana. 明天見

2.
Elisa Velasco : Buenas tardes, señor Gómez. 午安, 貢梅斯先生
Martín Gómez: Muy buenas, señora Velasco. ¿Cómo está? 午安, 貝拉斯可太太,你好嗎
Martín Gómez : Muy bien, gracias. Hasta luego.  很好, 謝謝, 之後見
Elisa Velasco : Adiós. 再見

 ¿Qué tal?  ¿Cómo estás? ¿Y tú?用於非正式場合,與你關係較親切的人身上的問候方式。
   ¿Cómo está? ¿Y usted? 是用於正式場合,與你不熟悉或工作上的問候方式。


3.
Lupe : Buenos días, profesor. 早安,教授
Profesor : Buenos días. ¿Cómo te llamas? 早, 你叫什麼名字?
Lupe :  Me llamo Lupe Carrasco. 我叫 魯貝 卡拉斯可
Profesor:  Mucho gusto, Lupe. 很高興見到你, 魯貝
Lupe: Igualmente. 我也是


¿Cómo te llamas?用於非正式場合。
   ¿Cómo se llama usted? 是用於正式場合。
不過都可以用 Mucho gusto/ Igualmente,Encantado(a)等回答



4.
Miguel René : ¡Hola! Me lllamo Miguel René, ¿Y tí?你好,我叫 米蓋 雷納, 你呢?叫
                      ¿Cómo te llamas? 什麼名字?
Karina:  Me llamo Karina. Mucho gusto. 我叫卡琳娜, 很高興認識你
Miguel René: Mucho gusto, Karina. Y, ¿de dónde esres? 很高興認識你,卡琳娜,那你來自哪裡?
Karina:  Yo soy de Venezuela. ¿Y TÚ? 我來自委內瑞拉, 你呢?
Miguel René: Yo soy de México. 我來自墨西哥。


¿ De dónde esres ?用於非正式場合。
   ¿ De dónde es usted? 是用於正式場合。
以上兩種問法都回答 (Yo) soy de _____.


                                                         

筆記 (Nota comunicativa)
Otros Saludos y expresiones
de cortesía
(問候與禮貌的表達)
buenoaos días 早安
buenas tardes 午安
buenas noches 晚安
señor (Sr.) 先生
señora (Sra.) 太太
Señorita (Srta.) 小姐
gracias 謝謝
muchas gracias 非常感謝
de nada, no hay      不用客氣
de qué 不用客氣
por favor
perdón 抱歉(用於原諒或吸引別人注意)
con permiso 借過 


沒有留言: