以下您會聽到一些句子,當您遇到西語人士時,可以用到的適切表達。
點選↓連結,聽音檔。
Saludos y expresiones de cortesía (608.0K)
1
Manolo : ¡Hola, Maricarmen! 嗨! 瑪莉 卡門
Maricarmen : ¿Qué tal, Manolo? ¿Cómo estás? 怎樣?瑪諾諾, 你好嗎
Manolo : Muy bien, ¿Y tú? 很好, 你呢
Maricarmen : Regular. Nos vemos, ¿eh? 一般般, 再見, 好嗎?
Manolo : Hasta mañana. 明天見
2.
Elisa Velasco : Buenas tardes, señor Gómez. 午安, 貢梅斯先生
Martín Gómez: Muy buenas, señora Velasco. ¿Cómo está? 午安, 貝拉斯可太太,你好嗎
Martín Gómez : Muy bien, gracias. Hasta luego. 很好, 謝謝, 之後見
Elisa Velasco : Adiós. 再見
¿Qué tal? ¿Cómo estás? ¿Y tú?用於非正式場合,與你關係較親切的人身上的問候方式。 ¿Cómo está? ¿Y usted? 是用於正式場合,與你不熟悉或工作上的問候方式。 |
3.
Lupe : Buenos días, profesor. 早安,教授
Profesor : Buenos días. ¿Cómo te llamas? 早, 你叫什麼名字?
Lupe : Me llamo Lupe Carrasco. 我叫 魯貝 卡拉斯可
Profesor: Mucho gusto, Lupe. 很高興見到你, 魯貝
Lupe: Igualmente. 我也是
¿Cómo te llamas?用於非正式場合。 ¿Cómo se llama usted? 是用於正式場合。 不過都可以用 Mucho gusto/ Igualmente,Encantado(a)等回答 |
4.
Miguel René : ¡Hola! Me lllamo Miguel René, ¿Y tí?你好,我叫 米蓋 雷納, 你呢?叫
¿Cómo te llamas? 什麼名字?
Karina: Me llamo Karina. Mucho gusto. 我叫卡琳娜, 很高興認識你
Miguel René: Mucho gusto, Karina. Y, ¿de dónde esres? 很高興認識你,卡琳娜,那你來自哪裡?
Karina: Yo soy de Venezuela. ¿Y TÚ? 我來自委內瑞拉, 你呢?
Miguel René: Yo soy de México. 我來自墨西哥。
¿ De dónde esres ?用於非正式場合。 ¿ De dónde es usted? 是用於正式場合。 以上兩種問法都回答 (Yo) soy de _____. |
筆記 (Nota comunicativa)
Otros Saludos y expresiones de cortesía (問候與禮貌的表達) |
buenoaos días | 早安 |
buenas tardes | 午安 | |
buenas noches | 晚安 | |
señor (Sr.) | 先生 | |
señora (Sra.) | 太太 | |
Señorita (Srta.) | 小姐 | |
gracias | 謝謝 | |
muchas gracias | 非常感謝 | |
de nada, no hay | 不用客氣 | |
de qué | 不用客氣 | |
por favor | 請 | |
perdón | 抱歉(用於原諒或吸引別人注意) | |
con permiso | 借過 |
沒有留言:
張貼留言