星期六, 2月 17, 2018

【慣用語】hacer de Celestina

Enunciado:  hacer de Celestina 
直譯 : 成為塞萊堤娜
中文: 做媒



例句1:  
- Pues en el mercado, me he encontrado con la hija mediana de la lupe, la Rosi. ¿Tú te acuerdas de ella? Si viera lo maja que está y lo simpática y apañada que es. Ella se acuerda mucho de ti.  
-  Mamá, déjate de Rosi. No me hagas de Celestina.

 ( - 在市場裡,我遇到露帕二女兒,羅斯。你記得她嗎? 你知道她好親切,人好又圓滑。她還記得你。
- 媽媽,不要再講了。別想幫我作媒。)




歷史典故:西班牙史上最經典的媒人婆 Celestina                              

Celestina是小說《La Celestina》的女主名稱,出版於1499年。故事內容講述中古世紀,西班牙的一名騎士(Calixto)與貴族的女兒(Melibea)相愛,而重金聘請Celestina居中牽線,好讓兩人有幽會的機會。相關故事:十五世紀―文藝復興時期的前奏


沒有留言: