意思: 當成三歲小孩
例句:
-Ha sido Antonia.
- ¿Antonia?
- Pero nos la encontramos de casualidad.
- Ah, os la encontrasteis de casualidad y, de casualidad, llevaba una muñeca encima para regalarse a Eugenia. ¿pero tú te crees que me chupo el dedo?
- Me hizo quedar con ella para poder ver a la niña unos minutos. No deja de ser su madrina y su tía.
- ¿Antonia?
- Pero nos la encontramos de casualidad.
- Ah, os la encontrasteis de casualidad y, de casualidad, llevaba una muñeca encima para regalarse a Eugenia. ¿pero tú te crees que me chupo el dedo?
- Me hizo quedar con ella para poder ver a la niña unos minutos. No deja de ser su madrina y su tía.
(- 是安東妮亞的。
- 安東妮亞?
- 我們遇到她是巧合。
- 喔! 你們巧遇,她剛好身上帶著娃娃可以送給耶努亞。 你當我白痴?
- 她讓我看她的一會兒。她還是她的教母和伯母。 )
- 安東妮亞?
- 我們遇到她是巧合。
- 喔! 你們巧遇,她剛好身上帶著娃娃可以送給耶努亞。 你當我白痴?
- 她讓我看她的一會兒。她還是她的教母和伯母。 )
沒有留言:
張貼留言