Enunciado: Oír campanas y no saber dónde
直譯 : 聽到鐘聲,卻不知道從哪來的
直譯 : 聽到鐘聲,卻不知道從哪來的
用法: 搞不清楚狀況
點圖聽西語發音 |
例句:
- Ahora, un consejo te voy a dar, mejor que las riendas del negocio las llevas tú, porque Raimundo oye campanas y no sabes bien de dónde le vienen.
- ¿Pero qué campanas? Yo no oigo ninguna.
- Es una frase hecha. Quiere decir que Raimundo no se entera nada.
(- 我給你的建議,最好是你來接掌生意,因為萊伊蒙聽到鐘聲,還不知道鐘從哪裡來的。
- 什麼鐘聲? 我也沒聽到
-那是句俗語,就是萊伊蒙搞不清楚狀況。)
沒有留言:
張貼留言