星期五, 9月 09, 2016

【慣用語】tener la sartén por el mango


Enunciado: 
tener la sartén por el mango 
直譯 : 握有平底鍋的把柄
中文: 能發號施令的人


點圖聽西語發音


例句:  
- Yo les voy a ridiculizar a ellos.
- Ellos tienen la sartén por el mango, lo siento muchísima, pero es así.
- No me voy a callar, yo sé que el ensayo estoy haciendo todo mal pero todavía quedan tres días para aprender. Bernado, yo sé con tu ayuda, conseguiré que mi testimonio sea sólido y puedo hacer justicia a Susana Barbero.
              
 ( - 我要他們很慘。
- 抱歉,他們才是當家作主的人。
- 我不會閉嘴的,現在還不行,不過我還有三天的時間來學習。貝爾南多,我知道有你的幫忙,我的證詞會強而有力,一定回蘇姍娜正義。)

         

沒有留言: