歡迎來到Ana Hsieh的西語教室。網站內容包含西班牙語基礎、初級、Dele的a1~b2等。希望對想要學西班牙語的同學有幫助!!
標籤
【單字】
【影音】
【資訊】
【文法】
【會話】
【發音】
【食譜】
【講義】
星期五, 8月 26, 2016
【慣用語】poner la venda antes de la herida
Enunciado:
poner la venda antes de la herida
直譯 : 在受傷前就綁上繃帶
中文: 逃避某事,為某事找藉口
點此聽音檔
例句:
- Aurora, ¿no estás poniendo la venda antes de la herida?
- Solo estoy intentando ser prudente.
- ¿Prudente?
(- 奧羅拉,你不會在逃避吧?
- 我只是謹慎一點。
- 謹慎?)
沒有留言:
張貼留言
較新的文章
較舊的文章
首頁
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言