歡迎來到Ana Hsieh的西語教室。網站內容包含西班牙語基礎、初級、Dele的a1~b2等。希望對想要學西班牙語的同學有幫助!!
標籤
【單字】
【影音】
【資訊】
【文法】
【會話】
【發音】
【食譜】
【講義】
星期三, 11月 30, 2016
【慣用語】Dios aprieta, pero no ahoga
Enunciado:
Dios aprieta, pero no ahoga
直譯 :上帝勒緊,但不勒斃
用法: 活得喘不過氣來
點圖聽西語發音
例句:
Dicen que Dios aprieta pero no ahoga. Aunque yo tengo la soga al cuello.
(俗話說上帝要我們活得喘不過氣來,我現在脖子套上繩子了
。)
沒有留言:
張貼留言
較新的文章
較舊的文章
首頁
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言